bruise in Catalan
bruise in Catalan
blau
A purplish mark on the skin due to leakage of blood from capillaries under the surface that have been damaged by a blow.
blaüra
A purplish mark on the skin due to leakage of blood from capillaries under the surface that have been damaged by a blow.
macadura
A dark mark on fruit or vegetables caused by a blow to the surface.
macadís
A dark mark on fruit or vegetables caused by a blow to the surface.
contusionar
(transitive) To strike (a person), originally with something flat or heavy, but now specifically in such a way as to discolour the skin without breaking it; to contuse.
copejar
(transitive) To strike (a person), originally with something flat or heavy, but now specifically in such a way as to discolour the skin without breaking it; to contuse.
maganyar
(transitive) To strike (a person), originally with something flat or heavy, but now specifically in such a way as to discolour the skin without breaking it; to contuse.
masegar
(transitive) To strike (a person), originally with something flat or heavy, but now specifically in such a way as to discolour the skin without breaking it; to contuse.
contusionar-se
(intransitive) Of fruit or vegetables, to gain bruises through being handled roughly.
macar
(intransitive) Of fruit or vegetables, to gain bruises through being handled roughly.
macar-se
(intransitive) Of fruit or vegetables, to gain bruises through being handled roughly.
maganyar
(intransitive) Of fruit or vegetables, to gain bruises through being handled roughly.
masegar-se
(intransitive) Of fruit or vegetables, to gain bruises through being handled roughly.