quarrel in Dutch
quarrel in Dutch
ruzie
(countable) A dispute or heated argument (especially one that is verbal).
dispuut
(countable) A dispute or heated argument (especially one that is verbal).
onenigheid
(countable) A dispute or heated argument (especially one that is verbal).
twist
(countable) A dispute or heated argument (especially one that is verbal).
betwisting
(countable) Often preceded by a form of to have: a basis or ground of dispute or objection; a complaint; also, a feeling or situation of ill will and unhappiness caused by this.
dispuut
(countable) Often preceded by a form of to have: a basis or ground of dispute or objection; a complaint; also, a feeling or situation of ill will and unhappiness caused by this.
geschilpunt
(countable) Often preceded by a form of to have: a basis or ground of dispute or objection; a complaint; also, a feeling or situation of ill will and unhappiness caused by this.
bekvechten
(intransitive, also, figuratively) To argue fiercely; to contend; to squabble; to cease to be on friendly terms, to fall out.
redetwisten
(intransitive, also, figuratively) To argue fiercely; to contend; to squabble; to cease to be on friendly terms, to fall out.
ruziemaken
(intransitive, also, figuratively) To argue fiercely; to contend; to squabble; to cease to be on friendly terms, to fall out.
ruzieën
(intransitive, also, figuratively) To argue fiercely; to contend; to squabble; to cease to be on friendly terms, to fall out.
twisten
(intransitive, also, figuratively) To argue fiercely; to contend; to squabble; to cease to be on friendly terms, to fall out.