break in in German
break in in German
einbrechen
(intransitive) To enter a place by force or illicit means.
einsteigen
(intransitive) To enter a place by force or illicit means.
anfangen
(ambitransitive, ergative, idiomatic) To reach a state of functioning more smoothly through use or wear; to cause (something, or someone, new) to undergo this change.
anlernen
(ambitransitive, ergative, idiomatic) To reach a state of functioning more smoothly through use or wear; to cause (something, or someone, new) to undergo this change.
einarbeiten
(ambitransitive, ergative, idiomatic) To reach a state of functioning more smoothly through use or wear; to cause (something, or someone, new) to undergo this change.
einfahren
(ambitransitive, ergative, idiomatic) To reach a state of functioning more smoothly through use or wear; to cause (something, or someone, new) to undergo this change.
eingewöhnen
(ambitransitive, ergative, idiomatic) To reach a state of functioning more smoothly through use or wear; to cause (something, or someone, new) to undergo this change.
einlaufen
(ambitransitive, ergative, idiomatic) To reach a state of functioning more smoothly through use or wear; to cause (something, or someone, new) to undergo this change.
(den Willen) brechen
(transitive, of a horse) To tame; make obedient; to train to follow orders of the owner.
zureiten
(transitive, of a horse) To tame; make obedient; to train to follow orders of the owner.
ins Wort fallen
(intransitive) To interrupt one's conversation; speak before another person has finished speaking.
Einbruch
The act of entering a place with the intent to steal or commit some other offense; an instance of breaking and entering.