grace in German
grace in German
Tischgebet
(countable) A short prayer of thanks before or after a meal.
Anmut
(uncountable) Elegant movement; elegance of movement; balance or poise.
Grazie
(uncountable) Elegant movement; elegance of movement; balance or poise.
Aufschub
(uncountable, finance) An allowance of time granted to a debtor during which he or she is free of at least part of his normal obligations towards the creditor.
Fristverlängerung
(uncountable, finance) An allowance of time granted to a debtor during which he or she is free of at least part of his normal obligations towards the creditor.
Zahlungsfrist
(uncountable, finance) An allowance of time granted to a debtor during which he or she is free of at least part of his normal obligations towards the creditor.
Gnade
(uncountable, theology) Free and undeserved favour, especially of God; unmerited divine assistance given to humans for their regeneration or sanctification, or for resisting sin.
Huld
(uncountable, theology) Free and undeserved favour, especially of God; unmerited divine assistance given to humans for their regeneration or sanctification, or for resisting sin.
Gunst
(uncountable, theology) Free and undeserved favour, especially of God; unmerited divine assistance given to humans for their regeneration or sanctification, or for resisting sin.
zieren
(transitive) To adorn; to decorate; to embellish and dignify.
schmücken
(transitive) To adorn; to decorate; to embellish and dignify.