English dictionary, thesaurus, translations & etymology
FreeDict.com

that in Greek

that in Greek

τόσο
adv
(degree) To a given extent or degree.
για να
conj
Introducing a clause that is the object of a verb, especially a reporting verb or verb expressing belief, knowledge, perception, etc.
ώστε
conj
Introducing a clause that is the object of a verb, especially a reporting verb or verb expressing belief, knowledge, perception, etc.
πως
conj
Introducing a clause that describes the information content of a preceding reporting noun.
ότι
conj
Introducing a clause that describes the information content of a preceding reporting noun.
για να
conj
Introducing a clause that describes the information content of a preceding reporting noun.
ώστε
conj
Introducing a clause that describes the information content of a preceding reporting noun.
εκείνος
det
(demonstrative) The (thing, person, idea, etc) indicated or understood from context, especially if more remote physically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction.
εκείνο
det
(demonstrative) The (thing, person, idea, etc) indicated or understood from context, especially if more remote physically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction.
εκείνα
det
(demonstrative) The (thing, person, idea, etc) indicated or understood from context, especially if more remote physically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction.
εκείνες
det
(demonstrative) The (thing, person, idea, etc) indicated or understood from context, especially if more remote physically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction.
εκείνη
det
(demonstrative) The (thing, person, idea, etc) indicated or understood from context, especially if more remote physically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction.
εκοίνοι
det
(demonstrative) The (thing, person, idea, etc) indicated or understood from context, especially if more remote physically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction.
αυτά
pron
(demonstrative) The thing, person, idea, quality, event, action, or time indicated or understood from context, especially if more remote geographically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction. [from 9thc.]
αυτές
pron
(demonstrative) The thing, person, idea, quality, event, action, or time indicated or understood from context, especially if more remote geographically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction. [from 9thc.]
αυτή
pron
(demonstrative) The thing, person, idea, quality, event, action, or time indicated or understood from context, especially if more remote geographically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction. [from 9thc.]
αυτοί
pron
(demonstrative) The thing, person, idea, quality, event, action, or time indicated or understood from context, especially if more remote geographically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction. [from 9thc.]
αυτό
pron
(demonstrative) The thing, person, idea, quality, event, action, or time indicated or understood from context, especially if more remote geographically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction. [from 9thc.]
αυτός
pron
(demonstrative) The thing, person, idea, quality, event, action, or time indicated or understood from context, especially if more remote geographically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction. [from 9thc.]
που
pron
(relative, plural that) In a relative clause, referring to a previously mentioned noun, as subject, direct object, indirect object, or object of a preposition; which, who. [from 9thc.]
Add to Flashcards
Translations from WikDict, CC BY-SA · example sentences from Tatoeba, CC BY 2.0 FR.