that in Greek
that in Greek
τόσο
(degree) To a given extent or degree.
για να
Introducing a clause that is the object of a verb, especially a reporting verb or verb expressing belief, knowledge, perception, etc.
ώστε
Introducing a clause that is the object of a verb, especially a reporting verb or verb expressing belief, knowledge, perception, etc.
πως
Introducing a clause that describes the information content of a preceding reporting noun.
ότι
Introducing a clause that describes the information content of a preceding reporting noun.
για να
Introducing a clause that describes the information content of a preceding reporting noun.
ώστε
Introducing a clause that describes the information content of a preceding reporting noun.
εκείνος
(demonstrative) The (thing, person, idea, etc) indicated or understood from context, especially if more remote physically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction.
εκείνο
(demonstrative) The (thing, person, idea, etc) indicated or understood from context, especially if more remote physically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction.
εκείνα
(demonstrative) The (thing, person, idea, etc) indicated or understood from context, especially if more remote physically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction.
εκείνες
(demonstrative) The (thing, person, idea, etc) indicated or understood from context, especially if more remote physically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction.
εκείνη
(demonstrative) The (thing, person, idea, etc) indicated or understood from context, especially if more remote physically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction.
εκοίνοι
(demonstrative) The (thing, person, idea, etc) indicated or understood from context, especially if more remote physically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction.
αυτά
(demonstrative) The thing, person, idea, quality, event, action, or time indicated or understood from context, especially if more remote geographically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction. [from 9thc.]
αυτές
(demonstrative) The thing, person, idea, quality, event, action, or time indicated or understood from context, especially if more remote geographically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction. [from 9thc.]
αυτή
(demonstrative) The thing, person, idea, quality, event, action, or time indicated or understood from context, especially if more remote geographically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction. [from 9thc.]
αυτοί
(demonstrative) The thing, person, idea, quality, event, action, or time indicated or understood from context, especially if more remote geographically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction. [from 9thc.]
αυτό
(demonstrative) The thing, person, idea, quality, event, action, or time indicated or understood from context, especially if more remote geographically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction. [from 9thc.]
αυτός
(demonstrative) The thing, person, idea, quality, event, action, or time indicated or understood from context, especially if more remote geographically, temporally or mentally than one designated as "this", or if expressing distinction. [from 9thc.]
που
(relative, plural that) In a relative clause, referring to a previously mentioned noun, as subject, direct object, indirect object, or object of a preposition; which, who. [from 9thc.]