let go in Italian
let go in Italian
lasciare perdere
(intransitive, with of, and, transitive, with object before go) To release from one's grasp; to go from a state of holding on to a state of no longer holding on.
lasciare stare
(intransitive, with of, and, transitive, with object before go) To release from one's grasp; to go from a state of holding on to a state of no longer holding on.
lasciarsi andare
To emotionally disengage or distract oneself from a situation.
prendere fiato
To emotionally disengage or distract oneself from a situation.
lasciarsi andare
(euphemistic, transitive) To fail to maintain a standard of appearance, behavior, or performance.
lasciar andare
Used other than figuratively or idiomatically: see let, go.
lasciar perdere
Used other than figuratively or idiomatically: see let, go.