relieve in Italian
relieve in Italian
liberarsi
risollevare
(transitive) To ease (a person, person's thoughts etc.) from mental distress; to stop (someone) feeling anxious or worried, to alleviate the distress of. [from 14th c.]
risollevarsi
(transitive) To ease (a person, person's thoughts etc.) from mental distress; to stop (someone) feeling anxious or worried, to alleviate the distress of. [from 14th c.]
alleviare
(transitive) To ease (someone, a part of the body etc.) or give relief from physical pain or discomfort. [from 14th c.]
lenire
(transitive) To ease (someone, a part of the body etc.) or give relief from physical pain or discomfort. [from 14th c.]
mitigare
(transitive) To ease (someone, a part of the body etc.) or give relief from physical pain or discomfort. [from 14th c.]
assistere
(transitive) To provide comfort or assistance to (someone in need, especially in poverty). [from 14th c.]
risollevare
(obsolete) To lift up; to raise again. [15th–17th c.]
alleviare
(legal) To free (someone) from debt or legal obligations; to give legal relief to. [from 15th c.]
assistere
(legal) To free (someone) from debt or legal obligations; to give legal relief to. [from 15th c.]
lenire
(legal) To free (someone) from debt or legal obligations; to give legal relief to. [from 15th c.]
mitigare
(legal) To free (someone) from debt or legal obligations; to give legal relief to. [from 15th c.]
patrocinare
(legal) To free (someone) from debt or legal obligations; to give legal relief to. [from 15th c.]
esautorare
To release (someone) from or of a difficulty, unwanted task, responsibility etc. [from 16th c.]
rilevare
To release (someone) from or of a difficulty, unwanted task, responsibility etc. [from 16th c.]