shackle in Italian
shackle in Italian
anello con perno
A U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends, or a hinged metal loop secured with a quick-release locking pin mechanism, used for attaching things together while allowing for some degree of movement; a clevis.
grillo
A U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends, or a hinged metal loop secured with a quick-release locking pin mechanism, used for attaching things together while allowing for some degree of movement; a clevis.
ceppi
(obsolete, rare) A fetter-like band worn on an appendage as an ornament; an anklet, an armlet, a bracelet, a wristlet.
ceppo
(obsolete, rare) A fetter-like band worn on an appendage as an ornament; an anklet, an armlet, a bracelet, a wristlet.
ferri
(obsolete, rare) A fetter-like band worn on an appendage as an ornament; an anklet, an armlet, a bracelet, a wristlet.
maniglia
(obsolete, rare) A fetter-like band worn on an appendage as an ornament; an anklet, an armlet, a bracelet, a wristlet.
maniglione
(obsolete, rare) A fetter-like band worn on an appendage as an ornament; an anklet, an armlet, a bracelet, a wristlet.
asservire
To inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something); to render (someone or something) incapable or ineffectual.
assoggettare
To inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something); to render (someone or something) incapable or ineffectual.
soggiogare
To inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something); to render (someone or something) incapable or ineffectual.
sottomettere
To inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something); to render (someone or something) incapable or ineffectual.
incatenare
To place (a person or animal) in shackles (noun sense 1); to immobilize or restrain using shackles.
ammanettare
To place (a person or animal) in shackles (noun sense 1); to immobilize or restrain using shackles.