split hairs in Japanese
split hairs in Japanese
枝葉末節にとらわれる
(idiomatic) To consider or argue about fine details; to worry about minutiae.
重箱の隅を楊枝でほじくる
(idiomatic) To consider or argue about fine details; to worry about minutiae.
難癖を付ける
(idiomatic) To consider or argue about fine details; to worry about minutiae.