gall in Portuguese
gall in Portuguese
impudência
(uncountable) Impudence or brazenness; temerity; chutzpah.
galha
(plant disease) A blister or tumor-like growth found on the surface of plants, caused by various pathogens, especially the burrowing of insect larvae into the living tissues, such as that of the common oak gall wasp (Cynips quercusfolii).
agalha
(plant disease) A blister or tumor-like growth found on the surface of plants, caused by various pathogens, especially the burrowing of insect larvae into the living tissues, such as that of the common oak gall wasp (Cynips quercusfolii).
bugalha
(plant disease) A blister or tumor-like growth found on the surface of plants, caused by various pathogens, especially the burrowing of insect larvae into the living tissues, such as that of the common oak gall wasp (Cynips quercusfolii).
bugalho
(plant disease) A blister or tumor-like growth found on the surface of plants, caused by various pathogens, especially the burrowing of insect larvae into the living tissues, such as that of the common oak gall wasp (Cynips quercusfolii).
cecídia
(plant disease) A blister or tumor-like growth found on the surface of plants, caused by various pathogens, especially the burrowing of insect larvae into the living tissues, such as that of the common oak gall wasp (Cynips quercusfolii).
cecídio
(plant disease) A blister or tumor-like growth found on the surface of plants, caused by various pathogens, especially the burrowing of insect larvae into the living tissues, such as that of the common oak gall wasp (Cynips quercusfolii).
esfolamento
(pathology, countable) A sore or open wound caused by chafing, which may become infected, as with a blister.
calombo
A bump-like imperfection resembling a gall.
galo
A bump-like imperfection resembling a gall.
exasperação
(figurative, uncountable) A feeling of exasperation.
exaspero
(figurative, uncountable) A feeling of exasperation.
amargura
(figurative, uncountable) Great misery or physical suffering, likened to the bitterest-tasting of substances.
miséria
(figurative, uncountable) Great misery or physical suffering, likened to the bitterest-tasting of substances.
penúria
(figurative, uncountable) Great misery or physical suffering, likened to the bitterest-tasting of substances.
esfolar
(ergative) To chafe, to rub or subject to friction; to create a sore on the skin.
exasperar
(ergative) To chafe, to rub or subject to friction; to create a sore on the skin.
incomodar
(ergative) To chafe, to rub or subject to friction; to create a sore on the skin.
atormentar
(transitive, figurative) To harass, to harry, often with the intent to cause injury.