laugh in Portuguese
laugh in Portuguese
riso
An expression of mirth particular to the human species; the sound heard in laughing; laughter.
risada
An expression of mirth particular to the human species; the sound heard in laughing; laughter.
sarro
Something that provokes mirth or scorn.
rir
(intransitive) To show mirth, satisfaction, or derision, by peculiar movement of the muscles of the face, particularly of the mouth, causing a lighting up of the face and eyes, and usually accompanied by the emission of explosive or chuckling sounds from the chest and throat; to indulge in laughter.
riso
(intransitive) To show mirth, satisfaction, or derision, by peculiar movement of the muscles of the face, particularly of the mouth, causing a lighting up of the face and eyes, and usually accompanied by the emission of explosive or chuckling sounds from the chest and throat; to indulge in laughter.
jubilar
(intransitive, figuratively, obsolete) To be or appear cheerful, pleasant, mirthful, lively, or brilliant; to sparkle; to sport.
caçoar
(intransitive, followed by "at") To make an object of laughter or ridicule; to make fun of; to deride; to mock.
escarnecer
(intransitive, followed by "at") To make an object of laughter or ridicule; to make fun of; to deride; to mock.
tirar sarro
(intransitive, followed by "at") To make an object of laughter or ridicule; to make fun of; to deride; to mock.
zoar
(intransitive, followed by "at") To make an object of laughter or ridicule; to make fun of; to deride; to mock.