bark up the wrong tree in Russian
bark up the wrong tree in Russian
[[напа́сть]] на [[ло́жный]] след
(idiomatic) To take the wrong approach to a situation; to follow a false lead; to attempt to solve a problem using mistaken assumptions about its true nature.
[[напада́ть]] на [[ло́жный]] след
(idiomatic) To take the wrong approach to a situation; to follow a false lead; to attempt to solve a problem using mistaken assumptions about its true nature.
не в ту степь поехать
(idiomatic) To take the wrong approach to a situation; to follow a false lead; to attempt to solve a problem using mistaken assumptions about its true nature.
не тем заниматься
(idiomatic) To take the wrong approach to a situation; to follow a false lead; to attempt to solve a problem using mistaken assumptions about its true nature.