rear in Russian
rear in Russian
за́дний
Being behind, or in the hindmost part; hindmost..
ты́льный
Being behind, or in the hindmost part; hindmost..
хвостово́й
Being behind, or in the hindmost part; hindmost..
зад
The back or hindmost part; that which is behind, or last in order.
[[задний|за́дняя]] [[сторона́]]
The back or hindmost part; that which is behind, or last in order.
[[задний|за́дняя]] часть
The back or hindmost part; that which is behind, or last in order.
тыл
(military) Specifically, the part of an army or fleet which comes last, or is stationed behind the rest.
возвести́
(transitive) To bring up to maturity, as offspring; to educate; to instruct; to foster.
возводи́ть
(transitive) To bring up to maturity, as offspring; to educate; to instruct; to foster.
воздви́гнуть
(transitive) To bring up to maturity, as offspring; to educate; to instruct; to foster.
воздвига́ть
(transitive) To bring up to maturity, as offspring; to educate; to instruct; to foster.
воспи́тывать
(transitive) To bring up to maturity, as offspring; to educate; to instruct; to foster.
воспита́ть
(transitive) To bring up to maturity, as offspring; to educate; to instruct; to foster.
[[встава́ть]] на [[дыбы́]]
(intransitive) To rise up on the hind legs.
встать на [[дыбы́]]
(intransitive) To rise up on the hind legs.
[[встава́ть]] на [[дыбы́]]
(transitive, literary) To raise physically or metaphorically; to lift up; to cause to rise, to elevate.
возвы́сить
(transitive, literary) To raise physically or metaphorically; to lift up; to cause to rise, to elevate.
возвыша́ть
(transitive, literary) To raise physically or metaphorically; to lift up; to cause to rise, to elevate.
вознести́
(transitive, literary) To raise physically or metaphorically; to lift up; to cause to rise, to elevate.
возноси́ть
(transitive, literary) To raise physically or metaphorically; to lift up; to cause to rise, to elevate.
встать на [[дыбы́]]
(transitive, literary) To raise physically or metaphorically; to lift up; to cause to rise, to elevate.