walk on eggshells in Russian
walk on eggshells in Russian
ходи́ть на цы́почках
(idiomatic) To be overly careful in dealing with a person or situation because they get angry or offended very easily; to try very hard not to upset someone or something.
ходи́ть на цы́рлах
(idiomatic) To be overly careful in dealing with a person or situation because they get angry or offended very easily; to try very hard not to upset someone or something.
ходи́ть по я́йцам
(idiomatic) To be overly careful in dealing with a person or situation because they get angry or offended very easily; to try very hard not to upset someone or something.
ходи́ть по яи́чной скорлупе́
(idiomatic) To be overly careful in dealing with a person or situation because they get angry or offended very easily; to try very hard not to upset someone or something.
ходи́ть на цы́почках
(idiomatic) To be careful and sensitive, in handling very sensitive matters.
ходи́ть по я́йцам
(idiomatic) To be careful and sensitive, in handling very sensitive matters.