call in Spanish
call in Spanish
grito
A cry or shout.
llamada
A cry or shout.
llamamiento
A beckoning or summoning.
llamado
A beckoning or summoning.
convocatoria
A beckoning or summoning.
llamada
A telephone conversation; a phone call.
telefonema
A telephone conversation; a phone call.
visita
A short visit, usually for social purposes.
guardia
(uncountable) A work shift which requires one to be available when requested, i.e. on call.
llamada
(computing) The act of jumping to a subprogram, saving the means to return to the original point.
llamado
(computing) The act of jumping to a subprogram, saving the means to return to the original point.
palabra
(computing) The act of jumping to a subprogram, saving the means to return to the original point.
canto
A pipe or other instrument to call birds or animals by imitating their note or cry. A game call.
llamado
A pipe or other instrument to call birds or animals by imitating their note or cry. A game call.
llamado
(US, law) A reference to, or statement of, an object, course, distance, or other matter of description in a survey or grant requiring or calling for a corresponding object, etc., on the land.
canto
(US, law) A reference to, or statement of, an object, course, distance, or other matter of description in a survey or grant requiring or calling for a corresponding object, etc., on the land.
llamar
(intransitive) To request, summon, or beckon.
convocar
(intransitive) To request, summon, or beckon.
llamar
(ambitransitive) To contact by telephone.
telefonear
(ambitransitive) To contact by telephone.
hablar
(ambitransitive) To contact by telephone.
timbrar
(ambitransitive) To contact by telephone.
convocar
To come to pass; to afflict.
llamar
To come to pass; to afflict.
requerir
To come to pass; to afflict.
solicitar
To come to pass; to afflict.
visitar
To pay a (social) visit (often used with "on", "round", or "at"; used by salespeople with "again" to invite customers to come again).
llamar
To state, or estimate, approximately or loosely; to characterize without strict regard to fact.
nombrar
To state, or estimate, approximately or loosely; to characterize without strict regard to fact.
gritar
To state, or estimate, approximately or loosely; to characterize without strict regard to fact.
pitar
(sports) To make a decision as a referee or umpire.
señalar
(sports) To make a decision as a referee or umpire.
llamar
(transitive, computing) To jump to (another part of a program); to perform some operation, returning to the original point on completion.
invocar
(transitive, computing) To jump to (another part of a program); to perform some operation, returning to the original point on completion.