frame in Spanish
frame in Spanish
esqueleto
A human body or the structure thereof; the size, shape, sturdiness etc. of a person's body as described in a certain way; one's build.
osamenta
A human body or the structure thereof; the size, shape, sturdiness etc. of a person's body as described in a certain way; one's build.
marco
A rigid, generally rectangular mounting for paper, canvas or other flexible material.
cuadro
A piece of photographic film containing an image.
fotograma
A piece of photographic film containing an image.
lote
(networking) An independent chunk of data sent over a network.
estructura
(bowling) A set of balls whose results are added together for scoring purposes. Usually two balls, but only one ball in the case of a strike, and three balls in the case of a strike or a spare in the last frame of a game.
armazón
(bowling) A set of balls whose results are added together for scoring purposes. Usually two balls, but only one ball in the case of a strike, and three balls in the case of a strike or a spare in the last frame of a game.
cuadro
(electronics, film, animation, video games) A division of time on a multimedia timeline, such as 1/30 or 1/60 of a second.
enmarcar
(transitive) Of a picture such as a painting or photograph, to place inside a decorative border.
concebir
(transitive) To position visually within a fixed boundary.
contextualizar
(transitive) To position visually within a fixed boundary.
contextualizar
(transitive) To construct in words so as to establish a context for understanding or interpretation.
encuadrar
(transitive) To construct in words so as to establish a context for understanding or interpretation.
armar
(tennis) To hit (the ball) with the frame of the racquet rather than the strings (normally a mishit).
levantar la estructura
(tennis) To hit (the ball) with the frame of the racquet rather than the strings (normally a mishit).
achacar
(transitive, obsolete) To cause; to bring about; to produce.
hacer la cama
(transitive, obsolete) To cause; to bring about; to produce.
incriminar falsamente
(transitive, obsolete) To cause; to bring about; to produce.
inculpar falsamente
(transitive, obsolete) To cause; to bring about; to produce.