lock up in Spanish
lock up in Spanish
encerrar
(transitive) To imprison or incarcerate (someone).
enllavar
(transitive) To imprison or incarcerate (someone).
guardar bajo llavín
(transitive) To put (something) away in a locked location for safekeeping; (occasionally, chiefly humorously) to sequester (a person) in a similar way.
guardar enllavado
(transitive) To put (something) away in a locked location for safekeeping; (occasionally, chiefly humorously) to sequester (a person) in a similar way.
guardar llaveado
(transitive) To put (something) away in a locked location for safekeeping; (occasionally, chiefly humorously) to sequester (a person) in a similar way.
guardar llavido
(transitive) To put (something) away in a locked location for safekeeping; (occasionally, chiefly humorously) to sequester (a person) in a similar way.
cerrar
(intransitive) To close (and often lock) all doors and windows (of a place) securely.
trancar
(intransitive) To close (and often lock) all doors and windows (of a place) securely.
bloquearse
(transitive, computing) To cause (a program) to cease responding or to freeze.
colgarse
(transitive, computing) To cause (a program) to cease responding or to freeze.
frisarse
(transitive, computing) To cause (a program) to cease responding or to freeze.
trabarse
(transitive, computing) To cause (a program) to cease responding or to freeze.
trancarse
(transitive, computing) To cause (a program) to cease responding or to freeze.
inmovilizar
(of a wheel) To stop spinning due to excessive braking torque.
trabar
(of a wheel) To stop spinning due to excessive braking torque.
trancar
(of a wheel) To stop spinning due to excessive braking torque.