stall in Spanish
stall in Spanish
casilla
(countable) A compartment for a single animal in a stable or cattle shed.
compartimento
(countable) A compartment for a single animal in a stable or cattle shed.
compartimiento
(countable) A compartment for a single animal in a stable or cattle shed.
establo
A stable; a place for cattle.
establía
A stable; a place for cattle.
entrada en pérdida
(aeronautics) Loss of lift due to an airfoil's critical angle of attack being exceeded, normally occurring due to low airspeed.
anaquel
A bench or table on which small articles of merchandise are exposed for sale.
mostrador
A bench or table on which small articles of merchandise are exposed for sale.
puesto
A bench or table on which small articles of merchandise are exposed for sale.
timbiriche
A bench or table on which small articles of merchandise are exposed for sale.
puesto
(countable) A small open-fronted shop, for example in a market, food court, etc.
stand
(countable) A small open-fronted shop, for example in a market, food court, etc.
caseta
(countable) A small open-fronted shop, for example in a market, food court, etc.
changarro
(countable) A small open-fronted shop, for example in a market, food court, etc.
friquitín
(countable) A small open-fronted shop, for example in a market, food court, etc.
tendajo
(countable) A small open-fronted shop, for example in a market, food court, etc.
asiento
(countable) A seat in a theatre close to and (about) level with the stage; traditionally, a seat with arms, or otherwise partly enclosed, as distinguished from the benches, sofas, etc.
butaca
(countable) A seat in a theatre close to and (about) level with the stage; traditionally, a seat with arms, or otherwise partly enclosed, as distinguished from the benches, sofas, etc.
altar
(Germanic paganism) An Heathen altar, typically an indoor one, as contrasted with a more substantial outdoor harrow.
estabular
(transitive) To put (an animal, etc.) in a stall.
detener
(transitive) To cause to stop making progress; to hinder; to slow down; to delay or forestall.
parar
(transitive) To cause to stop making progress; to hinder; to slow down; to delay or forestall.
retrasar
(transitive) To cause to stop making progress; to hinder; to slow down; to delay or forestall.
afogar
(transitive) To cause to stop making progress; to hinder; to slow down; to delay or forestall.
ahogar
(transitive) To cause to stop making progress; to hinder; to slow down; to delay or forestall.
andar con evasivas
(transitive) To cause to stop making progress; to hinder; to slow down; to delay or forestall.
cebar
To keep close; to keep secret.
engordar
To keep close; to keep secret.
entrar en pérdida
(transitive, aviation) To cause to exceed the critical angle of attack, resulting in loss of lift.
afogarse
(intransitive, of an engine) To stop suddenly.
ahogarse
(intransitive, of an engine) To stop suddenly.
calarse
(intransitive, of an engine) To stop suddenly.
detenerse
(intransitive, of an engine) To stop suddenly.
pararse
(intransitive, of an engine) To stop suddenly.