shade in Catalan
shade in Catalan
ombra
(uncountable) Darkness where light, particularly sunlight, is blocked.
persiana
(countable) Something that blocks light, particularly in a window.
matís
(figuratively) A subtle variation in a concept.
to
A very small degree of a quantity, or variety of meaning
matís
A very small degree of a quantity, or variety of meaning
tret
A very small degree of a quantity, or variety of meaning
ombra
(chiefly, literary, and, fantasy) A ghost or specter; a spirit.
espectre
(chiefly, literary, and, fantasy) A ghost or specter; a spirit.
esperit
(chiefly, literary, and, fantasy) A ghost or specter; a spirit.
enfosquir
(transitive, obsolete) To shelter; to cover from injury; to protect; to screen.
matisar
(transitive, obsolete) To shelter; to cover from injury; to protect; to screen.
ombrar
(transitive, obsolete) To shelter; to cover from injury; to protect; to screen.
ombrejar
(transitive, obsolete) To shelter; to cover from injury; to protect; to screen.