gall in Dutch
gall in Dutch
durf
(uncountable) Impudence or brazenness; temerity; chutzpah.
lef
(uncountable) Impudence or brazenness; temerity; chutzpah.
schaafwonde
(countable) A sore on a horse caused by an ill-fitted or ill-adjusted saddle; a saddle sore.
gal
(plant disease) A blister or tumor-like growth found on the surface of plants, caused by various pathogens, especially the burrowing of insect larvae into the living tissues, such as that of the common oak gall wasp (Cynips quercusfolii).
galknobbel
(plant disease) A blister or tumor-like growth found on the surface of plants, caused by various pathogens, especially the burrowing of insect larvae into the living tissues, such as that of the common oak gall wasp (Cynips quercusfolii).
knobbel
A bump-like imperfection resembling a gall.
knoop
A bump-like imperfection resembling a gall.
gal
(figurative, uncountable) Great misery or physical suffering, likened to the bitterest-tasting of substances.
leed
(figurative, uncountable) Great misery or physical suffering, likened to the bitterest-tasting of substances.
ambeteren
(ergative) To chafe, to rub or subject to friction; to create a sore on the skin.
lastigvallen
(ergative) To chafe, to rub or subject to friction; to create a sore on the skin.
schaven
(ergative) To chafe, to rub or subject to friction; to create a sore on the skin.
storen
(ergative) To chafe, to rub or subject to friction; to create a sore on the skin.
wrijven
(ergative) To chafe, to rub or subject to friction; to create a sore on the skin.
ambeteren
(transitive, figurative) To harass, to harry, often with the intent to cause injury.
lastigvallen
(transitive, figurative) To harass, to harry, often with the intent to cause injury.
storen
(transitive, figurative) To harass, to harry, often with the intent to cause injury.