warp in German
warp in German
Entstellung
(uncountable) The state, quality, or condition of being physically bent or twisted out of shape.
Krümmung
(uncountable) The state, quality, or condition of being physically bent or twisted out of shape.
Verbiegung
(uncountable) The state, quality, or condition of being physically bent or twisted out of shape.
Verdrehung
(uncountable) The state, quality, or condition of being physically bent or twisted out of shape.
Verformung
(uncountable) The state, quality, or condition of being physically bent or twisted out of shape.
Verkrümmung
(uncountable) The state, quality, or condition of being physically bent or twisted out of shape.
Verwerfung
(countable) A mental or moral distortion, deviation, or aberration.
Verwindung
(countable) A mental or moral distortion, deviation, or aberration.
Verzerrung
(countable) A mental or moral distortion, deviation, or aberration.
Verziehen
(countable) A mental or moral distortion, deviation, or aberration.
Verziehung
(countable) A mental or moral distortion, deviation, or aberration.
Webkette
(weaving) The threads that run lengthwise in a woven fabric; crossed by the woof or weft.
Kettfaden
(weaving) The threads that run lengthwise in a woven fabric; crossed by the woof or weft.
Verholtau
(nautical) A line or cable or rode as is used in warping (mooring or hauling) a ship, and sometimes for other purposes such as deploying a seine or creating drag.
biegen
(transitive) To twist or turn (something) out of shape; to deform.
schleppen
(transitive, nautical) To move a vessel by hauling on a line or cable that is fastened to an anchor or pier; (especially) to move a sailing ship through a restricted place such as a harbour.
verholen
(transitive, nautical) To move a vessel by hauling on a line or cable that is fastened to an anchor or pier; (especially) to move a sailing ship through a restricted place such as a harbour.