catch in Polish
catch in Polish
haczyk
(countable, sometimes, _, noun adjunct) A concealed difficulty, especially in a deal or negotiation.
załapać się
(transitive) To overtake or catch up to; to be in time for. [from 17thc.]
zdążyć
(transitive) To overtake or catch up to; to be in time for. [from 17thc.]
łapać
(transitive) To capture or snare (someone or something which would rather escape). [from 13thc.]
złapać
(transitive) To capture or snare (someone or something which would rather escape). [from 13thc.]
schwytać
(transitive) To capture or snare (someone or something which would rather escape). [from 13thc.]
przechwycać
(transitive, computing) To handle an exception. [from 20thc.]
przechwycić
(transitive, computing) To handle an exception. [from 20thc.]
chwytać
(transitive) To seize or intercept an object moving through the air (or, sometimes, some other medium). [from 16thc.]
złapać
(transitive) To seize or intercept an object moving through the air (or, sometimes, some other medium). [from 16thc.]
łapać
(transitive) To seize or intercept an object moving through the air (or, sometimes, some other medium). [from 16thc.]
chwycić
(transitive) To seize or intercept an object moving through the air (or, sometimes, some other medium). [from 16thc.]
dostrzec
(transitive) To grasp mentally: perceive and understand. [from 16thc.]
dostrzegać
(transitive) To grasp mentally: perceive and understand. [from 16thc.]
ogarniać
(transitive) To grasp mentally: perceive and understand. [from 16thc.]
ogarnąć
(transitive) To grasp mentally: perceive and understand. [from 16thc.]