come across in Polish
come across in Polish
zmieniać front
(figuratively) To change sides; to cross over to work for the opposition.
zmienić front
(figuratively) To change sides; to cross over to work for the opposition.
robić wrażenie
(idiomatic) To give an appearance or impression; to project a certain image; to seem or appear (to be some way). [(often) with as; or (often) with like]
uchodzić
(idiomatic) To give an appearance or impression; to project a certain image; to seem or appear (to be some way). [(often) with as; or (often) with like]
ujść
(idiomatic) To give an appearance or impression; to project a certain image; to seem or appear (to be some way). [(often) with as; or (often) with like]
wydawać się
(idiomatic) To give an appearance or impression; to project a certain image; to seem or appear (to be some way). [(often) with as; or (often) with like]
wydać się
(idiomatic) To give an appearance or impression; to project a certain image; to seem or appear (to be some way). [(often) with as; or (often) with like]
zrobić wrażenie
(idiomatic) To give an appearance or impression; to project a certain image; to seem or appear (to be some way). [(often) with as; or (often) with like]
napotkać
(idiomatic, transitive) To find, usually by accident.
napotykać
(idiomatic, transitive) To find, usually by accident.
natknąć się
(idiomatic, transitive) To find, usually by accident.
natrafiać
(idiomatic, transitive) To find, usually by accident.
natrafić
(idiomatic, transitive) To find, usually by accident.
natykać się
(idiomatic, transitive) To find, usually by accident.