whitewash in Polish
whitewash in Polish
pogrom
mleko wapienne
(uncountable) A mixture of a powdered mineral substance (often slaked lime (containing calcium hydroxide), chalk (calcium carbonate), or both) and water which is used for painting surfaces such as fences and walls bright white.
bielić
(chiefly, literary, and, poetic, often, passive voice) To cover or coat (something) with a white substance, as if with whitewash (noun sense 1); also, to light up (something) with white light.
wybielać
(chiefly, literary, and, poetic, often, passive voice) To cover or coat (something) with a white substance, as if with whitewash (noun sense 1); also, to light up (something) with white light.
wybielić
(chiefly, literary, and, poetic, often, passive voice) To cover or coat (something) with a white substance, as if with whitewash (noun sense 1); also, to light up (something) with white light.
zatuszować
(often, politics) To hide (someone's) mistakes, or to create an appearance of honesty, propriety, etc., for (someone); also, to intentionally hide or overlook (mistakes, unfavourable facts, wrongdoing, etc.).
zatuszowywać
(often, politics) To hide (someone's) mistakes, or to create an appearance of honesty, propriety, etc., for (someone); also, to intentionally hide or overlook (mistakes, unfavourable facts, wrongdoing, etc.).