loophole in Spanish
loophole in Spanish
aspillera
(historical) A slit in a castle wall; today, any similar window for shooting a ranged weapon or letting in light.
tronera
(historical) A slit in a castle wall; today, any similar window for shooting a ranged weapon or letting in light.
ballestera
(historical) A slit in a castle wall; today, any similar window for shooting a ranged weapon or letting in light.
barbacana
(historical) A slit in a castle wall; today, any similar window for shooting a ranged weapon or letting in light.
cañonera
(historical) A slit in a castle wall; today, any similar window for shooting a ranged weapon or letting in light.
portañola
(historical) A slit in a castle wall; today, any similar window for shooting a ranged weapon or letting in light.
escapatoria
(figurative) A method of escape, especially an ambiguity or exception in a rule or law that can be exploited in order to avoid its effect.
cucha
(figurative) A method of escape, especially an ambiguity or exception in a rule or law that can be exploited in order to avoid its effect.
fisura
(figurative) A method of escape, especially an ambiguity or exception in a rule or law that can be exploited in order to avoid its effect.
laguna
(figurative) A method of escape, especially an ambiguity or exception in a rule or law that can be exploited in order to avoid its effect.
recoveco
(figurative) A method of escape, especially an ambiguity or exception in a rule or law that can be exploited in order to avoid its effect.
resquicio
(figurative) A method of escape, especially an ambiguity or exception in a rule or law that can be exploited in order to avoid its effect.