suck in Italian
suck in Italian
sorsata
An instance of drawing something into one's mouth by inhaling.
succhiata
An instance of drawing something into one's mouth by inhaling.
succhiare
(transitive) To use the mouth and lips to pull in (a liquid, especially milk from the breast). [from 9th c.]
suggere
(transitive) To use the mouth and lips to pull in (a liquid, especially milk from the breast). [from 9th c.]
ciucciare
(transitive) To use the mouth and lips to pull in (a liquid, especially milk from the breast). [from 9th c.]
essere una schiappa
(chiefly, North American, intransitive, stative, colloquial, sometimes, vulgar) To be inferior or objectionable: a general term of disparagement, sometimes used with at to indicate a particular area of deficiency. [from 20th c.]
fare schifo
(chiefly, North American, intransitive, stative, colloquial, sometimes, vulgar) To be inferior or objectionable: a general term of disparagement, sometimes used with at to indicate a particular area of deficiency. [from 20th c.]