English dictionary, thesaurus, translations & etymology
FreeDict.com

make out in Spanish

make out in Spanish

librar
verb
(transitive) To draw up (a document etc.), to designate (a cheque). [with to ‘a given recipient, payee’] [from 15th c.]
enviar
verb
(obsolete, transitive) To send out. [16th–17th c.]
atisbar
verb
(transitive) To discern; to manage to see, hear etc. [from 16th c.]
avistar
verb
(transitive) To discern; to manage to see, hear etc. [from 16th c.]
distinguir
verb
(transitive) To discern; to manage to see, hear etc. [from 16th c.]
divisar
verb
(transitive) To discern; to manage to see, hear etc. [from 16th c.]
vislumbrar
verb
(transitive) To discern; to manage to see, hear etc. [from 16th c.]
aparentar
verb
(transitive, intransitive) To represent; to make (something) appear to be true. [from 17th c.]
enviar
verb
(transitive, intransitive) To represent; to make (something) appear to be true. [from 17th c.]
hacer parecer
verb
(transitive, intransitive) To represent; to make (something) appear to be true. [from 17th c.]
apretar
verb
(slang, chiefly, US, intransitive) To embrace and kiss passionately. [from 20th c.]
atracar
verb
(slang, chiefly, US, intransitive) To embrace and kiss passionately. [from 20th c.]
besuquearse
verb
(slang, chiefly, US, intransitive) To embrace and kiss passionately. [from 20th c.]
chapar
verb
(slang, chiefly, US, intransitive) To embrace and kiss passionately. [from 20th c.]
darse el lote
verb
(slang, chiefly, US, intransitive) To embrace and kiss passionately. [from 20th c.]
enrollarse
verb
(slang, chiefly, US, intransitive) To embrace and kiss passionately. [from 20th c.]
enrollarse
verb
(slang, chiefly, US, intransitive) To engage in heavy petting or sexual intercourse. [from 20th c.]
Add to Flashcards
Translations from freedict.org/WikDict, CC BY-SA · example sentences from Tatoeba, CC BY 2.0 FR.