out of the frying pan, into the fire in Spanish
out of the frying pan, into the fire in Spanish
huir del fuego para caer en las brasas
(idiomatic) Move or get from an already bad situation to a worse one; end up in a worse situation when trying to escape from a bad or difficult one.
salir de Guatemala y meterse en Guatepeor
(idiomatic) Move or get from an already bad situation to a worse one; end up in a worse situation when trying to escape from a bad or difficult one.
salir de Málaga y entrar en Malagón
(idiomatic) Move or get from an already bad situation to a worse one; end up in a worse situation when trying to escape from a bad or difficult one.
éramos pocos y parió la abuela
(idiomatic) Move or get from an already bad situation to a worse one; end up in a worse situation when trying to escape from a bad or difficult one.