shut up in Bulgarian
shut up in Bulgarian
млъкни!
(highly, _, impolite, dismissal) Stop talking (usually in the form of making annoying, irrelevant, or false comments, during a period of peace and quiet, or when one is not allowed to talk), arguing, crying, etc.
затварям
(transitive) To close (a building) so that no one can enter.
затварям
(ergative, derogatory, often imperative) Of a person, to stop talking (said by someone, often one in authority, after one has said something annoying, irrelevant, or false, during a period of peace and quiet, or when one is not allowed to talk) or arguing, or (of a person or thing) making noise.
карам да замълчи
(ergative, derogatory, often imperative) Of a person, to stop talking (said by someone, often one in authority, after one has said something annoying, irrelevant, or false, during a period of peace and quiet, or when one is not allowed to talk) or arguing, or (of a person or thing) making noise.
млъквам
(ergative, derogatory, often imperative) Of a person, to stop talking (said by someone, often one in authority, after one has said something annoying, irrelevant, or false, during a period of peace and quiet, or when one is not allowed to talk) or arguing, or (of a person or thing) making noise.