English dictionary, thesaurus, translations & etymology
FreeDict.com

shut up in Swedish

shut up in Swedish

håll klaffen
intj
(highly, _, impolite, dismissal) Stop talking (usually in the form of making annoying, irrelevant, or false comments, during a period of peace and quiet, or when one is not allowed to talk), arguing, crying, etc.
håll käften
intj
(highly, _, impolite, dismissal) Stop talking (usually in the form of making annoying, irrelevant, or false comments, during a period of peace and quiet, or when one is not allowed to talk), arguing, crying, etc.
håll mun
intj
(highly, _, impolite, dismissal) Stop talking (usually in the form of making annoying, irrelevant, or false comments, during a period of peace and quiet, or when one is not allowed to talk), arguing, crying, etc.
håll tyst
intj
(highly, _, impolite, dismissal) Stop talking (usually in the form of making annoying, irrelevant, or false comments, during a period of peace and quiet, or when one is not allowed to talk), arguing, crying, etc.
käft
intj
(highly, _, impolite, dismissal) Stop talking (usually in the form of making annoying, irrelevant, or false comments, during a period of peace and quiet, or when one is not allowed to talk), arguing, crying, etc.
käften
intj
(highly, _, impolite, dismissal) Stop talking (usually in the form of making annoying, irrelevant, or false comments, during a period of peace and quiet, or when one is not allowed to talk), arguing, crying, etc.
du skojar
intj
(colloquial, ) I don't believe it!, no way!
lägg av
intj
(colloquial, ) I don't believe it!, no way!
seriöst
intj
(colloquial, ) I don't believe it!, no way!
vad säger du
intj
(colloquial, ) I don't believe it!, no way!
låsa
verb
(transitive) To close (a building) so that no one can enter.
stänga
verb
(transitive) To close (a building) so that no one can enter.
slå igen
verb
(transitive) To terminate (a business).
stänga
verb
(transitive) To terminate (a business).
låsa in
verb
(transitive) To put (someone or something) in a secure enclosed space, such as a room or container.
bura in
verb
(ergative, derogatory, often imperative) Of a person, to stop talking (said by someone, often one in authority, after one has said something annoying, irrelevant, or false, during a period of peace and quiet, or when one is not allowed to talk) or arguing, or (of a person or thing) making noise.
kväsa
verb
(ergative, derogatory, often imperative) Of a person, to stop talking (said by someone, often one in authority, after one has said something annoying, irrelevant, or false, during a period of peace and quiet, or when one is not allowed to talk) or arguing, or (of a person or thing) making noise.
låsa in
verb
(ergative, derogatory, often imperative) Of a person, to stop talking (said by someone, often one in authority, after one has said something annoying, irrelevant, or false, during a period of peace and quiet, or when one is not allowed to talk) or arguing, or (of a person or thing) making noise.
tiga
verb
(ergative, derogatory, often imperative) Of a person, to stop talking (said by someone, often one in authority, after one has said something annoying, irrelevant, or false, during a period of peace and quiet, or when one is not allowed to talk) or arguing, or (of a person or thing) making noise.
tysta
verb
(ergative, derogatory, often imperative) Of a person, to stop talking (said by someone, often one in authority, after one has said something annoying, irrelevant, or false, during a period of peace and quiet, or when one is not allowed to talk) or arguing, or (of a person or thing) making noise.
Add to Flashcards
Translations from WikDict, CC BY-SA · example sentences from Tatoeba, CC BY 2.0 FR.