close, but no cigar in Dutch
close, but no cigar in Dutch
bijna telt niet
(idiomatic, originally, US, colloquial) Used to indicate that one is almost correct or has almost succeeded, but not quite. [from early 20th c.]
het is net niks
(idiomatic, originally, US, colloquial) Used to indicate that one is almost correct or has almost succeeded, but not quite. [from early 20th c.]