close, but no cigar in German
close, but no cigar in German
dicht daneben ist auch vorbei
(idiomatic, originally, US, colloquial) Used to indicate that one is almost correct or has almost succeeded, but not quite. [from early 20th c.]
knapp daneben ist auch vorbei
(idiomatic, originally, US, colloquial) Used to indicate that one is almost correct or has almost succeeded, but not quite. [from early 20th c.]