close, but no cigar in Norwegian
close, but no cigar in Norwegian
nesten holder ikke
(idiomatic, originally, US, colloquial) Used to indicate that one is almost correct or has almost succeeded, but not quite. [from early 20th c.]
nesten skyter ingen mann av hesten
(idiomatic, originally, US, colloquial) Used to indicate that one is almost correct or has almost succeeded, but not quite. [from early 20th c.]