English dictionary, thesaurus, translations & etymology
FreeDict.com

English–German Dictionary

Translate English words into German, and German into English. Each entry shows gender, part of speech, example sentences and how the word is actually used — not just a bare equivalent.

Browse A–Z

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

“A” Words

a clutch of
eine Menge
a clutch of
eine Reihe von
a coating that can repel water
eine Beschichtung, die Wasser abweist
a collection of antiques
eine Antikensammlung
a collection of historical newspaper clippings
eine Sammlung von historischen Zeitungsausschnitten
a committer of grave sins
ein schwerer Sünder
a commonplace view
eine verbreitete Ansicht
a company where the disposing shareholder owns the majority of shares
eine Firma, an der der verfügende Gesellschafter mehrheitlich beteiligt ist
a company's provision with its own funds / with capital and reserves
Eigenmittelausstattung eines Unternehmens
a company's signature brand of cosmetics
die hauseigene Kosmetikmarke
A complex system of muscles is brought into play for each body movement.
Bei jeder Körperbewegung wird ein komplexes System aus Muskeln aufgeboten.
a computer software that is too clever by half
eine supergescheite Software
a concrete answer
eine konkrete Antwort
A concrete block under the pavement forced them to deviate the line.
Ein Betonblock unter dem Straßenbelag zwang sie, die Leitung zu verschwenken.
a confluence of events
ein Zusammentreffen von Ereignissen
a confused heap of sth.
ein wilder Haufen von etw.
a considerable number of undetected crimes
eine beachtliche Dunkelziffer von Verbrechen
a considerable/vast difference
ein himmelweiter Unterschied
a constant check is kept on
unter ständiger Kontrolle stehen
a contoured seat
ein körperangepasster Sitz
a contract that is susceptible of modification
ein Vertrag, der Änderungen zulässt
a contributing factor
ein mitbestimmender Faktor
a copyright work
ein urheberrechtlich geschütztes Werk
a cornucopia of sth.
eine Fülle von etw.
a couple in their thirties
ein Paar den Dreißigern
a couple of
einige
a couple of
ein paar
a court ruling ousting her from office
ein Gerichtsbeschluss, durch den sie aus ihrem Amt vertrieben wurde
a cowbell set
ein Satz Alpenglocken
a cowbell set
ein Alpenglocken-Satz
a crapshoot
ein Lotteriespiel
a crapshoot
ein Glücksspiel
a crapshoot
Glückssache
a crate of beer
eine Kiste Bier
a crate of beer
ein Kasten Bier
A creaking door hangs longest.
Knarrende Wagen fahren am längsten.
a critical analysis of recent developments/trends in medicine
eine zeitkritische Analyse der modernen Medizin
a crop of sth.
eine Gruppe von etw.
a crop of sth.
eine Reihe von etw.
a cross between ... and ...
eine Mischung aus ... und ...
A crown is no cure for a headache.
Eine Krone ist kein Mittel gegen Kopfweh.
a crushing defeat
eine vernichtende Niederlage
a curator appointed to take care of the ward's property
ein zur Vermögensverwaltung bestellter Pfleger
A cure for what ails you.
Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags.
a cut above
eine Stufe besser
a CV that grabs attention
ein Lebenslauf, der Aufmerksamkeit erregt
a daring exploit
ein waghalsiges Unternehmen
a dark horse
ein unbeschriebenes Blatt
a darkened vehicle
ein abgedunkeltes Fahrzeug
a dash of
etwas
a dash of
ein bisschen
a dash of
eine Prise
a dash of
ein Spritzer
a dash of mystery
ein Hauch von Geheimnis
a dash of sth.
ein Schuss
a dash of sth.
ein Hauch
a dash of sth.
ein bisschen
A date for the event is still to be appointed.
Der Termin ist noch festzulegen.
A date not turning up is not exactly nice, but not exactly personal, either.
Wenn eine Verabredung nicht auftaucht, ist das nicht gerade nett, aber auch nicht unbedingt persönlich gemeint.
a daughter of Eve
eine typische Frau
A day nursery was destroyed by fire on Saturday.
Am Samstag wurde eine Kindertagesstätte ein Raub der Flammen.
a day off from school
ein schulfreier Tag
a day off from work
ein arbeitsfreier Tag
a dead cert
eine todsichere Sache
a dead duck
ein totgeborenes Kind
a dead duck
eine verlorene Sache
A decision (on that) is still outstanding/currently pending.
Eine (diesbezügliche) Entscheidung steht noch aus.
a deck of cards
ein Kartenspiel
a deck of cards
ein Spiel Karten
a defaulted mortgage
eine in Verzug befindliche Hypothek
A description follows of the asymmetric encryption method.
Nachstehend eine Beschreibung der asymmetrischen Verschlüsselungsmethode.
A detached retina disqualified him from military service / from eligibility to serve.
Wegen einer Netzhautablösung kam er für den Militärdienst nicht in Frage.
a dialogue of equals between the two professions
ein Dialog auf Augenhöhe zwischen den beiden Berufsgruppen
a diet rich/high in fibre
ballaststoffreiche Ernährung
a different kettle of fish
eine andere Sache
a different kettle of fish
etwas ganz Anderes
a different kettle of fish
ein anderes Paar Schuhe
a dime
zehn Cent
a disease which blights the lives of its victims
eine Krankheit, die ihren Opfern das Leben vergällt
a dish of …
eine Portion …
a dish of ice-cream
eine Portion Eis
A dispute broke out.
Es kam zu einem Eklat.
a distant relative
ein entfernter Verwandter
a distant relative
eine entfernte Verwandte
a doner kebab stand cheek by jowl with the mosque
ein Döner-Stand gleich neben der Moschee
A donkey can not be made a running horse.
Man kann aus einem Esel kein Rennpferd machen.
a door-to-door salesman who peddles his wares
ein Hausierer, der seine Ware verhökert
a doozy
mordsmäßig
a doozy
gewaltig
a doozy
heftig
a doozy
einmalig
A double flat
A
A double flat
Ais
A double flat
As
A double flat
Aisis
A double flat
Ases
A double sharp
A
A double sharp
Ais
A double sharp
As
A double sharp
Aisis
A double sharp
Ases
a dream of a …
ein traumhaft schönes …
a dream of a …
ein traumhaftes …
a dream of a goal
ein Traumtor
a dream of a goal
ein traumhaftes Tor
a dress cinched at the waist by a wide belt
ein Kleid, das an der Taille von einem breiten Gürtel zusammengehalten wird
a drop at a time
tropfenweise
a drop at a time
tröpfchenweise
A drunken man's words are a sober man's thoughts.
Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des Nüchternen.
a fair amount of
ziemlich viel
a fair crack of the whip
eine faire Chance bekommen
A fair face may hide a foul heart.
Außen hui, innen pfui!
a fallen woman
ein gefallenes Mädchen
a false promise
ein falsches Versprechen
a far cry from sth.
weit entfernt von etw.
a fast friend
ein treuer Freund
A fat belly, a lean brain.
Ein voller Bauch studiert nicht gern.
A fat lot I care!
Das ist mir schnurzpiepegal!
a fault
fast schon übertrieben
a fault
fast schon zu
a favourable reply
eine zusagende Antwort
a feature (that is) common to many of these systems
ein Merkmal, das vielen dieser Systeme gemeinsam ist
a fee of 100 euros
ein Honorar in der Höhe von 100 Euro
a fee of 100 euros
ein Honorar von 100 Euro
a feeling akin to panic
ein panikartiges Gefühl
a feeling of … came over me
ein Gefühl der/des … überkam mich
A feeling of anguish threatened to engulf her.
Das Gefühl der Angst drohte sie aufzufressen.
a feeling of sheer terror
panische Angst
a female client who is hard to please
eine Kundin, die schwer zufriedenzustellen ist
a female customer, aged in her early twenties / in her late twenties
eine Kundin, Anfang zwanzig / Ende zwanzig
a few
einige
a few
ein paar
a few bob
eine hübsche Summe
a few bob
ein hübsches Sümmchen
a few scraps of English
ein paar Brocken Englisch
a few steps from here
hier ganz in der Nähe
A fifth season of the show has been green-lit.
Es gibt grünes Licht für eine fünfte Spielzeit.
a fighting chance
eine reelle Chance
a fighting chance
eine kleine Chance
a figure in the hundreds of millions
ein dreistelliger Millionenbetrag
a figure in the tens of millions
ein zweistelliger Millionenbetrag
a film ramming home the consequences of smoking
ein Film, der die Folgen des Rauchens in aller Deutlichkeit bewusst macht
a film that is a good showcase for her talents / that showcases her talents
ein Film, in dem ihre Talente wunderbar zum Ausdruck kommen
a fine day for ducks
ein regnerischer Tag
A fine excuse!
Eine hübsche Ausrede!
a fine figure of a man
ein stattliches Mannsbild
A fine friend you are!
Du bist mir ein feiner Freund!
A fine is imposed.
Es wird auf Geldstrafe erkannt.
a first
Novum
a first
Neuheit