English dictionary, thesaurus, translations & etymology
FreeDict.com

abandon in Irish

abandon in Irish

tabhair suas
verb
(transitive) To give up or relinquish control of, to surrender or to give oneself over, or to yield to one's emotions. [First attested from around (1350 to 1470)]
fág
verb
(transitive) To desist in doing, practicing, following, holding, or adhering to; to turn away from; to permit to lapse; to renounce; to discontinue. [First attested from around (1350 to 1470)]
lig ó
verb
(transitive) To desist in doing, practicing, following, holding, or adhering to; to turn away from; to permit to lapse; to renounce; to discontinue. [First attested from around (1350 to 1470)]
tabhair suas
verb
(transitive) To desist in doing, practicing, following, holding, or adhering to; to turn away from; to permit to lapse; to renounce; to discontinue. [First attested from around (1350 to 1470)]
tréig
verb
(transitive) To desist in doing, practicing, following, holding, or adhering to; to turn away from; to permit to lapse; to renounce; to discontinue. [First attested from around (1350 to 1470)]
lig ó
verb
(transitive) To leave behind; to desert, as in a ship, a position, or a person, typically in response to overwhelming odds or impending dangers; to forsake, in spite of a duty or responsibility. [First attested in the late 15th century.]
tabhair suas
verb
(transitive) To leave behind; to desert, as in a ship, a position, or a person, typically in response to overwhelming odds or impending dangers; to forsake, in spite of a duty or responsibility. [First attested in the late 15th century.]
caith amach
verb
(transitive, obsolete) To cast out; to banish; to expel; to reject. [Attested from the mid 16th century until the mid 17th century.]
díbir
verb
(transitive, obsolete) To cast out; to banish; to expel; to reject. [Attested from the mid 16th century until the mid 17th century.]
Add to Flashcards
Translations from WikDict, CC BY-SA · example sentences from Tatoeba, CC BY 2.0 FR.