spoil in Portuguese
spoil in Portuguese
butim
(Also in plural: spoils) Plunder taken from an enemy or victim.
espólio
(Also in plural: spoils) Plunder taken from an enemy or victim.
pilhagem
(Also in plural: spoils) Plunder taken from an enemy or victim.
saque
(Also in plural: spoils) Plunder taken from an enemy or victim.
saque
(uncountable) Material (such as rock or earth) removed in the course of an excavation, or in mining or dredging. Tailings. Such material could be utilised somewhere else.
despojar
(transitive, archaic) To strip or deprive (someone) of possessions; to rob, despoil. [from 14th c.]
estragar
(transitive) To ruin; to damage in such a way as to make undesirable or unusable. [from 16th c.]
arruinar
(transitive) To ruin; to damage in such a way as to make undesirable or unusable. [from 16th c.]
estragar
(transitive) To ruin the character of, by overindulgence; to coddle or pamper to excess. [from 17th c.]
arruinar
(transitive) To ruin the character of, by overindulgence; to coddle or pamper to excess. [from 17th c.]
mimar
(transitive) To ruin the character of, by overindulgence; to coddle or pamper to excess. [from 17th c.]
estragar
(intransitive, of food or drink) To go bad; to become sour or rancid; to decay. [from 17th c.]