abide in Catalan
abide in Catalan
habitar
(transitive) To endure without yielding; to withstand. [from mid-12th c.]
residir
(transitive) To endure without yielding; to withstand. [from mid-12th c.]
demorar
(transitive) To endure without yielding; to withstand. [from mid-12th c.]
endurar
(transitive) To endure without yielding; to withstand. [from mid-12th c.]
persistir
(transitive) To endure without yielding; to withstand. [from mid-12th c.]
suportar
(transitive) To endure without yielding; to withstand. [from mid-12th c.]
habitar
(transitive) To bear patiently. [from late 15th c.]
residir
(transitive) To bear patiently. [from late 15th c.]
tolerar
(transitive) To bear patiently. [from late 15th c.]
demorar
(transitive) To bear patiently. [from late 15th c.]
suportar
(transitive) To bear patiently. [from late 15th c.]
viure
(transitive) To bear patiently. [from late 15th c.]
habitar
(transitive) To pay for; to stand the consequences of. [from late 16th c.]
patir
(transitive) To pay for; to stand the consequences of. [from late 16th c.]
residir
(transitive) To pay for; to stand the consequences of. [from late 16th c.]
sofrir
(transitive) To pay for; to stand the consequences of. [from late 16th c.]
demorar
(transitive) To pay for; to stand the consequences of. [from late 16th c.]
viure
(transitive) To pay for; to stand the consequences of. [from late 16th c.]
habitar
Used in a phrasal verb: .
residir
Used in a phrasal verb: .
demorar
Used in a phrasal verb: .
viure
Used in a phrasal verb: .
habitar
(intransitive, obsolete) To wait in expectation. [mid-12th–mid-17th c.]
residir
(intransitive, obsolete) To wait in expectation. [mid-12th–mid-17th c.]
demorar
(intransitive, obsolete) To wait in expectation. [mid-12th–mid-17th c.]
esperar
(intransitive, obsolete) To wait in expectation. [mid-12th–mid-17th c.]
expectar
(intransitive, obsolete) To wait in expectation. [mid-12th–mid-17th c.]
viure
(intransitive, obsolete) To wait in expectation. [mid-12th–mid-17th c.]
habitar
(intransitive, archaic, Scotland) To stay; to continue in a place; to remain stable or fixed in some state or condition; to be left. [from ca. 1150—1350]
residir
(intransitive, archaic, Scotland) To stay; to continue in a place; to remain stable or fixed in some state or condition; to be left. [from ca. 1150—1350]
restar
(intransitive, archaic, Scotland) To stay; to continue in a place; to remain stable or fixed in some state or condition; to be left. [from ca. 1150—1350]
romandre
(intransitive, archaic, Scotland) To stay; to continue in a place; to remain stable or fixed in some state or condition; to be left. [from ca. 1150—1350]
demorar
(intransitive, archaic, Scotland) To stay; to continue in a place; to remain stable or fixed in some state or condition; to be left. [from ca. 1150—1350]
viure
(intransitive, archaic, Scotland) To stay; to continue in a place; to remain stable or fixed in some state or condition; to be left. [from ca. 1150—1350]