abide in Spanish
abide in Spanish
aguantar
(transitive) To endure without yielding; to withstand. [from mid-12th c.]
resistir
(transitive) To endure without yielding; to withstand. [from mid-12th c.]
permanecer
(transitive) To endure without yielding; to withstand. [from mid-12th c.]
durar
(transitive) To endure without yielding; to withstand. [from mid-12th c.]
habitar
(transitive) To endure without yielding; to withstand. [from mid-12th c.]
morar
(transitive) To endure without yielding; to withstand. [from mid-12th c.]
tolerar
(transitive) To bear patiently. [from late 15th c.]
habitar
(transitive) To bear patiently. [from late 15th c.]
morar
(transitive) To bear patiently. [from late 15th c.]
residir
(transitive) To bear patiently. [from late 15th c.]
soportar
(transitive) To bear patiently. [from late 15th c.]
afrontar
(transitive) To pay for; to stand the consequences of. [from late 16th c.]
apechugar[se] con
(transitive) To pay for; to stand the consequences of. [from late 16th c.]
habitar
(transitive) To pay for; to stand the consequences of. [from late 16th c.]
morar
(transitive) To pay for; to stand the consequences of. [from late 16th c.]
residir
(transitive) To pay for; to stand the consequences of. [from late 16th c.]
habitar
Used in a phrasal verb: .
morar
Used in a phrasal verb: .
residir
Used in a phrasal verb: .
aguardar
(intransitive, obsolete) To wait in expectation. [mid-12th–mid-17th c.]
esperar
(intransitive, obsolete) To wait in expectation. [mid-12th–mid-17th c.]
habitar
(intransitive, obsolete) To wait in expectation. [mid-12th–mid-17th c.]
morar
(intransitive, obsolete) To wait in expectation. [mid-12th–mid-17th c.]
residir
(intransitive, obsolete) To wait in expectation. [mid-12th–mid-17th c.]
permanecer
(intransitive, archaic, Scotland) To stay; to continue in a place; to remain stable or fixed in some state or condition; to be left. [from ca. 1150—1350]
quedar
(intransitive, archaic, Scotland) To stay; to continue in a place; to remain stable or fixed in some state or condition; to be left. [from ca. 1150—1350]
habitar
(intransitive, archaic, Scotland) To stay; to continue in a place; to remain stable or fixed in some state or condition; to be left. [from ca. 1150—1350]
morar
(intransitive, archaic, Scotland) To stay; to continue in a place; to remain stable or fixed in some state or condition; to be left. [from ca. 1150—1350]
residir
(intransitive, archaic, Scotland) To stay; to continue in a place; to remain stable or fixed in some state or condition; to be left. [from ca. 1150—1350]