English dictionary, thesaurus, translations & etymology
FreeDict.com

English–Russian Dictionary

Translate English words into Russian, and Russian into English. Each entry shows gender, part of speech, example sentences and how the word is actually used — not just a bare equivalent.

Browse A–Z

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

“T” Words

that
что́бы
that
что
that
что́бы
that
тот
that
та
that
то
that
те
that
то
that
э́то
that
что
that
кото́рый
that does it
довольно!
that does it
ну всё!
that is
други́ми слова́ми
that is
ина́че говоря́
that is
т. е.
that is
то́ бишь
that is
то́ есть
that one
та
that one
то
that one
тот
that one
вон [[та́]]
that one
вон [[то́]]
that one
вон [[то́т]]
that said
всё же
that said
всё-таки
that said
как ни крути́
that said
при э́том
that said
тем не ме́нее
that ship has sailed
по́езд ушёл
that ship has sailed
поздно пить боржоми
that'll be the day
когда́ рак на горе свистнет
that's a relief
гора с плеч
that's a relief
слава Богу
that's all
вот и всё
that's for me to know and you to find out
это тайна за семью печатями
that's it
вот и всё
that's it
вот оно
that's it
именно
that's that
вот и всё
that's what's up
э́то зачёт
that's why
вот почему
thatch
соло́ма
Thatcher
Тэ́тчер
thatcher
кро́вельщик
Thatcherism
тэтчери́зм
Thatcherite
тэтчери́ст
Thatcherite
тэтчери́стка
Thaumas
Тавмант
thaumaturge
чудотворе́ц
thaumaturge
волше́бник
thaw
о́ттепель
thaw
та́яние
thaw
отта́ивать
thaw
отта́ять
thaw
раста́ивать
thaw
раста́ять
thaw
та́ять
thaw
раста́пливать
thaw
растопи́ть
the
чем + comp., тем + comp.
the apple does not fall far from the tree
я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает
the bee's knees
отпад
the bigger they are, the harder they fall
чем бо́льше шкаф, тем гро́мче он па́дает
the bill, please
счёт, пожа́луйста
the buck stops here
фишка дальше не идёт
The Call of South Africa
Голос Южной Африки
the captain goes down with the ship
капитан покидает корабль последним
the cat would eat fish but would not wet her feet
хо́чется ры́бку съесть, да не хо́чется в во́ду лезть
the chickens come home to roost
как ау́кнется, так и откли́кнется
the chickens come home to roost
не рой я́му друго́му, сам в неё попадёшь
the customer is always right
клиент всегда прав
the customer is always right
покупатель всегда прав
the day before
накану́не
the devil is in the details
гла́дко бы́ло на бума́ге, да забы́ли про овра́ги
the die is cast
жре́бий бро́шен
the die is cast
жребий брошен
the dogs bark, but the caravan goes on
соба́ка ла́ет — ве́тер но́сит, а карава́н идёт
the dogs bark, but the caravan goes on
соба́ка ла́ет, а карава́н е́дет
the dogs bark, but the caravan goes on
соба́ка ла́ет, а карава́н идёт
the early bird gets the worm
кто не успе́л, тот опозда́л
the early bird gets the worm
кто ра́но встаёт, тому́ бог подаёт
the end
коне́ц
the end justifies the means
цель опра́вдывает сре́дства
the end justifies the means
цель оправдывает средства
the enemy of my enemy is my friend
враг моего врага — мой друг
the first step is always the hardest
лиха́ беда́ нача́ло
the fish rots from the head
рыба гниёт с головы
the fox may grow grey but never good
волк каждый год линяет, да обычая не меняет
the fox may grow grey but never good
горбатого могила исправит
the fox may grow grey but never good
зарекалась лиса кур не воровать
the grass is always greener on the other side
в чужи́х рука́х то́лще
the grass is always greener on the other side
сосе́дняя о́чередь всегда́ дви́жется быстре́е
the grass is always greener on the other side
там хорошо́, где нас нет
The Hague
Гаа́га
The Hague
Гаага
the heart wants what it wants
се́рдцу не прика́жешь
the hell with it
чёрт с ним
the jug goes to the well until it breaks
пова́дился кувши́н по́ воду ходи́ть, тут ему́ и го́лову сломи́ть
the jug goes to the well until it breaks
ско́лько верёвочке ни ви́ться, а концу́ быть
the king is dead, long live the king
коро́ль у́мер, да здра́вствует коро́ль
the lady doth protest too much
леди действительно слишком много выступает.
the law is an ass
в суде́ пра́вды нет
the law is an ass
зако́н — что ды́шло: куда́ повернёшь, туда́ и вы́шло
the line is busy
ли́ния занята́
the long and short
самая суть
the man
дя́дя
the moon on a stick
луна́ с не́ба
the more the merrier
в тесноте́, да не в оби́де
the more the merrier
чем бо́льше, тем веселе́е
the more the merrier
чем бо́льше, тем лу́чше
the more the merrier
чем бо́льше, тем лу́чше
the next day
на [[сле́дующий]] день
the night is young
вся ночь [[впереди́]]
the night is young
ещё не [[ве́чер]]
the one
избранный
the other day
на дня́х
the other day
наме́дни
the other day
не́сколько дней наза́д
the other day
неда́вно
the other way around
наоборо́т
the other way round
наоборо́т
the other way round
за́дом наперёд
the other way round
наза́д
the pen is mightier than the sword
что напи́сано перо́м, не вы́рубишь и топоро́м
the penny drops
дошло́
the pitcher goes so often to the well that it is broken at last
пова́дился кувши́н по́ воду ходи́ть — там ему́ и го́лову сломи́ть
the plot thickens
сюже́т закру́чивается
the proof of the pudding is in the eating
не попробуешь, не узнаешь
the quick brown fox jumps over the lazy dog
в чащах юга жил бы цитрус? да, но фальшивый экземпляръ!
the quick brown fox jumps over the lazy dog
съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю
the road to hell is paved with good intentions
благи́ми наме́ре́ниями вы́мощена доро́га в ад
the seventh water after kissel
седьма́я вода́ на киселе́
the shoe is on the other foot
ситуация изменилась на противоположенную
the shoemaker's children go barefoot
сапо́жник хо́дит без сапо́г
the show must go on
шоу должно продолжаться
the spirit is willing, but the flesh is weak
дух бодр, плоть же не́мощна
the straw that broke the camel's back
ка́пля, перепо́лнившая ча́шу
the thing is
де́ло в то́м, что
the voice of the people, the voice of God
глас наро́да, глас бо́жий
the way to a man's heart is through his stomach
путь к [[сердце|се́рдцу]] [[мужчина|мужчи́ны]] [[лежать|лежи́т]] [[че́рез]] [[его́]] [[желу́док]]
the whole while
всё вре́мя
the wolf may lose his teeth but never his nature
волк каждый год линяет, да обычая не меняет
the world is someone's oyster
весь мир к [[твой|твои́м]] [[услуга|услу́гам]]
the world is someone's oyster
всё в [[твой|твои́х]] [[рука|рука́х]]
Theaetetus
Теэтет
theanine
теанин
theater
теа́тр
theater
театр
theater
теа́тр